<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: krótki przegląd CSI</title>
	<atom:link href="http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/</link>
	<description>b·l·o·g</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 20:29:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: nameste</title>
		<link>http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/comment-page-2/#comment-2481</link>
		<dc:creator>nameste</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 19:12:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nameste.litglog.org/?p=706#comment-2481</guid>
		<description>&lt;b&gt;@ ezyr(r)&lt;/b&gt;:

No tak, wygląda zabawnie, ale bolało mnie, że raz jest tak (w nagłówkach komentarzy), a raz siak (w samych komentarzach), więc grzebnąłem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_2481"><p><b>@ ezyr®</b>:</p>
<p>No tak, wygląda zabawnie, ale bolało mnie, że raz jest tak (w nagłówkach komentarzy), a raz siak (w samych komentarzach), więc grzebnąłem.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('2481','nameste'); return false;">reply</a>   <a href="#comment" onclick="CF_Quote('2481','nameste'); return false;">quote</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ezyr(r)</title>
		<link>http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/comment-page-2/#comment-2473</link>
		<dc:creator>ezyr(r)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 16:56:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nameste.litglog.org/?p=706#comment-2473</guid>
		<description>&lt;b&gt;nameste&lt;/b&gt; :
&lt;blockquote&gt;@ ezyr(r):
Pozdro wzaj (dawno Cię nie było). Moja idiosynkrazja dotyczy przede wszystkim rytualnych i w oddzielnym wierszu.
PS Wygląda na to, że skądinąd wspaniały moduł wordpressowy poprawiający typografię (m.in. polepszający cudzysłowy i likwidujący wiszące na końcu wiersza spójniki) zmasakrował Ci nicka; nie wiem, jak to odkręcić.
&lt;/blockquote&gt;

Nie było mnie, bo miałem Cię w czytniku (Sharpreader) rss, z którego przestałem korzystać. Dopiero teraz przeniosłem wszystko do iGoogle&#039;a, który - niestety (bo gógiel przejmuje już wszystko) - jest praktyczniejszy.

Z masakry nicka nic sobie nie robię, tak nawet wygląda zabawnie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_2473"><p><b>nameste</b> :</p>
<blockquote><p>@ ezyr®:<br />
Pozdro wzaj (dawno Cię nie było). Moja idiosynkrazja dotyczy przede wszystkim rytualnych i w oddzielnym wierszu.<br />
PS Wygląda na to, że skądinąd wspaniały moduł wordpressowy poprawiający typografię (m.in. polepszający cudzysłowy i likwidujący wiszące na końcu wiersza spójniki) zmasakrował Ci nicka; nie wiem, jak to odkręcić.
</p></blockquote>
<p>Nie było mnie, bo miałem Cię w czytniku (Sharpreader) rss, z którego przestałem korzystać. Dopiero teraz przeniosłem wszystko do iGoogle’a, który — niestety (bo gógiel przejmuje już wszystko) — jest praktyczniejszy.</p>
<p>Z masakry nicka nic sobie nie robię, tak nawet wygląda zabawnie.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('2473','ezyr(r)'); return false;">reply</a>   <a href="#comment" onclick="CF_Quote('2473','ezyr(r)'); return false;">quote</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kwik</title>
		<link>http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/comment-page-2/#comment-2464</link>
		<dc:creator>kwik</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 12:14:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nameste.litglog.org/?p=706#comment-2464</guid>
		<description>@ babilas - The Crying Game jakoś przegapiłem, wygląda interesująco.

Zakodowanie aktora przeszkadza, a nawet jeśli aktor rozważnie wybiera kolejne role (co się zdarza), to przecież widz nie musi oglądać filmów chronologicznie. Najsilniej kodujący jest oczywiście popularny serial, powtarzanie jest matką warunkowania. W ekstremalnym przypadku aktor Falk może być już tylko porucznikiem Columbo - ale z tym też da się coś zrobić, patrz &quot;Niebo nad Berlinem&quot; Wendersa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_2464"><p>@ babilas — The Crying Game jakoś przegapiłem, wygląda interesująco.</p>
<p>Zakodowanie aktora przeszkadza, a nawet jeśli aktor rozważnie wybiera kolejne role (co się zdarza), to przecież widz nie musi oglądać filmów chronologicznie. Najsilniej kodujący jest oczywiście popularny serial, powtarzanie jest matką warunkowania. W ekstremalnym przypadku aktor Falk może być już tylko porucznikiem Columbo — ale z tym też da się coś zrobić, patrz „Niebo nad Berlinem” Wendersa.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('2464','kwik'); return false;">reply</a>   <a href="#comment" onclick="CF_Quote('2464','kwik'); return false;">quote</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: babilas</title>
		<link>http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/comment-page-2/#comment-2463</link>
		<dc:creator>babilas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 23:51:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nameste.litglog.org/?p=706#comment-2463</guid>
		<description>&lt;b&gt;@kwik&lt;/b&gt; :
Że czuje? Toż to antypozytywistyczne. Prus by się w grobie przewrócił.

&lt;blockquote&gt;
„Only a man knows how a woman is supposed to act.”
&lt;/blockquote&gt;

Jeremiego Ironsa (wcześniej widziałem &quot;Lolitę&quot;) gdzieś sobie w zakątku mózgu zakodowałem jako faceta, który nietypowo inwestuje emocje. Zaszokowało mnie swego czasu to, że ta historia jest autentyczna, że faktycznie ktoś się aż tak... pomylił. Inny &lt;i&gt;entourage&lt;/i&gt; ale podobna oś dramaturgiczna to &quot;The Crying Game&quot; - chyba bardziej do mnie przemówiło, bo bez tego egzotycznego sztafażu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_2463"><p><b>@kwik</b> :<br />
Że czuje? Toż to antypozytywistyczne. Prus by się w grobie przewrócił.</p>
<blockquote><p>
„Only a man knows how a woman is supposed to act.”
</p></blockquote>
<p>Jeremiego Ironsa (wcześniej widziałem „Lolitę”) gdzieś sobie w zakątku mózgu zakodowałem jako faceta, który nietypowo inwestuje emocje. Zaszokowało mnie swego czasu to, że ta historia jest autentyczna, że faktycznie ktoś się aż tak... pomylił. Inny <i>entourage</i> ale podobna oś dramaturgiczna to „The Crying Game” — chyba bardziej do mnie przemówiło, bo bez tego egzotycznego sztafażu.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('2463','babilas'); return false;">reply</a>   <a href="#comment" onclick="CF_Quote('2463','babilas'); return false;">quote</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kwik</title>
		<link>http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/comment-page-2/#comment-2462</link>
		<dc:creator>kwik</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 22:27:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nameste.litglog.org/?p=706#comment-2462</guid>
		<description>@ babilas - nie, ale Wokulski jako zasłużony patriota nas w ogóle nie rusza, kibicujemy mu dlatego, że coś czuje. To oczywiście przykre, że zamiast pani Bovary czy Kareniny mamy Wokulskiego, ale u nas jak w &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/M._Butterfly_(film)&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;chińskiej operze&lt;/a&gt;: &quot;Only a man knows how a woman is supposed to act.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_2462"><p>@ babilas — nie, ale Wokulski jako zasłużony patriota nas w ogóle nie rusza, kibicujemy mu dlatego, że coś czuje. To oczywiście przykre, że zamiast pani Bovary czy Kareniny mamy Wokulskiego, ale u nas jak w <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/M._Butterfly_(film)" rel="nofollow">chińskiej operze</a>: „Only a man knows how a woman is supposed to act.”</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('2462','kwik'); return false;">reply</a>   <a href="#comment" onclick="CF_Quote('2462','kwik'); return false;">quote</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: babilas</title>
		<link>http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/comment-page-2/#comment-2461</link>
		<dc:creator>babilas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 21:26:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nameste.litglog.org/?p=706#comment-2461</guid>
		<description>&lt;b&gt;@kwik&lt;/b&gt;
Bardzo cenna i trafna uwaga, ale nie do końca rozumiem: czy to ostateczny argument za tym, że panna Łęcka &lt;b&gt;powinna&lt;/b&gt;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_2461"><p><b>@kwik</b><br />
Bardzo cenna i trafna uwaga, ale nie do końca rozumiem: czy to ostateczny argument za tym, że panna Łęcka <b>powinna</b>?</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('2461','babilas'); return false;">reply</a>   <a href="#comment" onclick="CF_Quote('2461','babilas'); return false;">quote</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kwik</title>
		<link>http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/comment-page-2/#comment-2460</link>
		<dc:creator>kwik</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 20:03:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nameste.litglog.org/?p=706#comment-2460</guid>
		<description>@ babilas - ale jego swędziały ręce, przecież miał odmrożone.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_2460"><p>@ babilas — ale jego swędziały ręce, przecież miał odmrożone.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('2460','kwik'); return false;">reply</a>   <a href="#comment" onclick="CF_Quote('2460','kwik'); return false;">quote</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kwik</title>
		<link>http://nameste.litglog.org/2010/01/krotki-przeglad-csi/comment-page-1/#comment-2459</link>
		<dc:creator>kwik</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 20:01:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nameste.litglog.org/?p=706#comment-2459</guid>
		<description>@ telemach - masz rację, niepotrzebnie się uniosłem. Nie lubię jak mi się stawia Niemców zawzór i wysyła na Białoruś, ale jak jak zwykle zaszło nieporozumienie.

Lektor zły, ale dubbing jeszcze gorszy. Równie dobrze można aktorów przefarbować na świński blond. Co innego dubbing w kreskówkach, tu jest ok.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_2459"><p>@ telemach — masz rację, niepotrzebnie się uniosłem. Nie lubię jak mi się stawia Niemców zawzór i wysyła na Białoruś, ale jak jak zwykle zaszło nieporozumienie.</p>
<p>Lektor zły, ale dubbing jeszcze gorszy. Równie dobrze można aktorów przefarbować na świński blond. Co innego dubbing w kreskówkach, tu jest ok.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('2459','kwik'); return false;">reply</a>   <a href="#comment" onclick="CF_Quote('2459','kwik'); return false;">quote</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
